eloceanodelcaos.com

 


Información sobre James Joyce

para el lector en español
 

Biografía Sus obras Las traducciones Reseñas Películas Links

 

Página principal  l  Noticias  l  Sobre nosotros  l  E-mail

 

 

 

 

 

 

XIV ENCUENTROS JAMES JOYCE EN LA CORUÑA.

Cielo de La Coruña, el sábado 27 de abril 

Prometían mucho estas jornadas anuales en torno a la figura de James Joyce, pues la Universidad de La Coruña ya había organizado los encuentros en dos ocasiones anteriores y tanto Antonio Raúl de Toro Santos como David Clark, los profesores organizadores, aparecían en principio como anfitriones más que solventes. Pero cualquier expectativa previa fue superada en este congreso dedicado a la figura de Joyce: junto al interés académico, asegurado por la intervención de un alto número de ponentes, la cordialidad fue la nota reinante durante el viernes 25 y el sábado 26 de abril.

¿Hay que hablar sobre James Joyce? ¿Es obligatorio? Lo cierto es que, tras ver de nuevo la imagen que encabeza esta crónica, apetece mucho más deleitarse recordando la ciudad de La Coruña. El azul del cielo, la cordialidad de sus gentes y esa sublime comida que tan merecida fama reporta a Galicia integraron el marco ideal para recordar la figura del escritor irlandés. Pero volvamos a los encuentros, o esto se convertirá en una cadena de alabanzas a Galicia.  

Las jornadas se pusieron el marcha el viernes por la mañana, con un poco de lluvia, pues habría sido una descortesía que Galicia recibiera a los visitantes sin unas finas gotas de agua. Varias decenas de alumnos de Filología Inglesa en La Coruña acudieron a las conferencias, un dato siempre positivo a la hora de considerar el futuro de la Asociación Española James Joyce. Entre las ponencias, la más destacada -por motivos obvios- fue la de Francisco García Tortosa, último traductor de Ulises. Aunque no pretendemos desvelar la marcha de sus investigaciones con manuscritos de Joyce, sí podemos adelantar aquí el principal descubrimiento que el profesor Tortosa dejó apuntado en su lectura: que, a pesar de la fama de políglota que le rodea, el conocimiento real que Joyce tenía del idioma español era elemental, bastante elemental...

Después de las ponencias de la mañana, tuvo lugar la presentación del libro James Joyce in Spain: A critical bibliography (1972-2002), a cargo de sus editores, Luis Alberto Lázaro Lafuente (Universidad de Alcalá de Henares) y Antonio Raúl de Toro Santos (Universidad de La Coruña). Puedes consultar una breve descripción del libro en la sección de reseñas de este sitio web. 

Antonio Raúl de Toro y Alberto Lázaro, editores de la guía

Tras las lecturas de la tarde, tuvo lugar la asamblea anual de la asociación. Estas fueron las decisiones más destacadas de una sesión más larga que la del año pasado, debido a los numerosos puntos que hubo que tratar:

- A propuesta de Francisco García Tortosa, presidente de la asociación, se aprobó el 'renacimiento' de la revista Papers on Joyce. La edición de esta publicación se detuvo el año pasado, debido a la falta de colaboraciones, pero el propio profesor Tortosa y otros destacados miembros de la Asociación Española James Joyce mostraron su voluntad de trabajar para conseguir artículos a cargo de destacados expertos en Joyce de todo el mundo.

- Relacionado con lo anterior, se aprobó la formación del nuevo consejo editorial, que pasa a estar integrado por Jeffrey Simons (Universidad de Huelva), David Clark (Universidad de La Coruña) y Margarita Estévez Saá (Universidad de Santiago).

- La periodicidad de Papers on Joyce no será necesariamente anual. De este modo, los ejemplares aparecerán publicados sólo cuando la cantidad y calidad de colaboraciones acrediten el prestigio atesorado hasta el año pasado. Ver revista

- Respecto de los próximos encuentros, la universidad de Almería fue elegida como sede para las jornadas. Sin duda, las jornadas de 2004 servirán de piedra de toque para un departamento de Lenguas Modernas que tendrá el honor, si se cumplen los pronósticos, de organizar los encuentros bianuales de la James Joyce Internacional Foundation en el año 2006. 

Lectura de pasajes de la obra "Exiles"

El viernes por la noche tuvo lugar en un pub irlandés una entrañable velada con marcado tono gaélico, como no podía ser menos en una tierra como Galicia. El buen ambiente reinó entre cerveza negra y música celta, gracias al buen hacer de los dos improvisados animadores, Antonio Rául de Toro Santos (alías Tony Santos) y David Clark, quienes amenizaron la noche con típicos cánticos irlandeses, para deleite de sus alumnos allí presentes. Se cuenta en estos días que los cantos del profesor de Toro son el 'número uno' de las melodías de teléfonos móviles en la Universidad de la Coruña, ya que algunas avispadas alumnas grabaron su intervención.

Las últimas ponencias del congreso, en la mañana del sábado, estuvieron dedicadas en gran parte a literatura irlandesa del siglo XIX y XX. Cerró los encuentros el profesor Carmelo Medina, de la Universidad de Jaén,  quien presentó sus recientes investigaciones relacionadas las tribulaciones judiciales de Joyce durante sus años en Zurich. Con anterioridad a esta última ponencia, Marta Salorio ofreció una lectura de fragmentos de la obra de teatro Exiliados, quizá el trabajo menos conocido de James Joyce. Esta doctora en ciernes (desde aquí le deseamos mucha suerte con su tesis sobre Hamlet) estuvo acompada de Félix Oviedo, otro joven miembro de la asociación, y dos actores de teatro de La Coruña. 

Entrega de la placa al Rector de la universidad

Para terminar con esta breve crónica de los encuentros, hemos de recordar el honor que para los asistentes al congreso supuso la presencia del Magnífico Rector de la Universidad de La Coruña en el acto de clausura. Francisco García Tortosa, presidente la Asociación Española James Joyce, hizo entrega de una placa en agradecimiento por el apoyo prestado en los tres congresos, incluido éste último, celebrados en la universidad gallega. Con este acto concluyó unas jornadas a las que no se pudieron sumar, por distintos motivos, joyceanos como Ricardo Navarrete y José María Tejedor Cabrera. Debido a la enfermedad de éste último, fue Maribel Porcel la encargada de presentar el montaje de vídeo que ambos profesores realizaron con fotografías originales del Peñón de Gibraltar y lecturas de pasajes del monólogo interior de Molly Bloom en Ulysses.  

 

 

 

 

Copyright 2003 MyCompany.com. All Rights Reserved.