eloceanodelcaos.com

 


Información sobre James Joyce

para el lector en español
 

Biografía Sus obras Las traducciones Reseñas Películas Links

 

Página principal  l  Noticias  l  Sobre nosotros  l  E-mail

 

 

 

 

 

"Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos." 

Por Marisol Morales Ladrón. Berna: Peter Lang, 2005. 

 

 

 

Marisol Morales Ladrón, profesora de literatura inglesa en la universidad de Alcalá de Henares, ha desarrollado una extensa labor de investigación en el campo de la literatura comparada durante más de una década. Experta en la obra de Joyce, ha publicado numerosos artículos sobre la recepción del autor irlandés en el mundo hispánico y sus afinidades estéticas con autores Valle-Inclán o Luis Goytisolo. En Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos, la autora plantea el análisis más detallado hasta la fecha sobre estos dos novelistas, con especial énfasis en el modo en el que Tiempo de silencio incorpora las novedades técnicas narrativas de Joyce en Ulysses. Aunque el subtítulo del libro es Aproximación a un estudio de deudas literarias, el estudio de Morales Ladrón va más allá de dos poéticas individuales y consigue trazar, acertadamente, los principales rasgos de la novelística española en el contexto de la literatura europea del siglo XX.

Morales Ladrón desarrolla su estudio comparativo a partir de las cinco categorías desarrolladas por Claudio Guillén en su imprescindible Entre lo uno y lo diverso, manual básico para todo comparatista – recientemente reeditado, por cierto, por la editorial Tusquets. Estas cinco categorías son las relaciones literarias internacionales, los periodos, los géneros, los temas y las formas literarias. En su primera sección (“relaciones literarias internacionales”), la autora describe la literatura española como un sistema dentro de otro sistema mayor, el de la literatura europea, y en este contexto estudia la recepción de la obra de Joyce desde los veinte hasta los sesenta, década en la que aparece Tiempo de silencio. A continuación (“periodización e historia literaria”) Morales Ladrón explica el lapso estético existente entre el denominado modernism anglosajón y la tradición modernista hispánica, sobre todo en términos de ausencia de novela modernista en España como fue la de Proust en Francia o la de Mann en Alemania. La existencia de estas dos líneas distintas explica, sin duda, la presencia de importantes diferencias en las poéticas de Joyce y Martín Santos. La cuestión del género literario (“genología” constituye el tercer punto de contacto entre los autores. Morales Ladrón compara Ulysses y Tiempo de silencio utilizando la idea de (anti)novela, o novela experimental que fagocita y parodia géneros existentes – tanto de la alta como de la literatura popular. La ciudad, como macrotema común a ambas novelas, constituye el cuarto nexo de unión entre los dos autores (“tematología”). Por último, Morales Ladrón desarrolla un quinto apartado, el de las formas literarias (“morfología”) en el que plantea un análisis estilístico de las técnicas utilizadas por Joyce y Martín Santos en la incorporación del stream of consciousness a sus obras.

Después de una conclusión general que resume lo expuesto en las cinco secciones anteriores, Morales Ladrón incluye dos apéndices muy valiosos para todo investigador en la narrativa española reciente: el primero, un listado de las traducciones de Joyce a lenguas hispánicas – castellano, gallego, vasco y catalán; el segundo, un esquema cronológico de Tiempo de destrucción, novela inacabada de Martín Santos.

El trabajo de Morales Ladrón es, como hemos dicho anteriormente, fruto de más de una década de estudio de Ulysses y Tiempo de silencio. La mayor virtud de Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos es que se presenta como un estudio que supera cualquier parcelación académica, desde la Filología Hispánica a la Filología Inglesa, pasando por Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Morales Ladrón se asegura, mediante la articulación de una sólida armazón teórica, que en ningún momento la interdisciplinareidad sea sustituida por el caos. Su estudio sobre Joyce y Martín-Santos constituye un valioso ejemplo para todos los futuros comparatistas en lengua española.

 

 

 

 

Copyright 2003 MyCompany.com. All Rights Reserved.