|
Marisol
Morales Ladrón, profesora de literatura inglesa en la
universidad de Alcalá de Henares, ha desarrollado una
extensa labor de investigación en el campo de la
literatura comparada durante más de una década.
Experta en la obra de Joyce, ha publicado numerosos artículos
sobre la recepción del autor irlandés en el mundo hispánico
y sus afinidades estéticas con autores Valle-Inclán o
Luis Goytisolo. En Las poéticas de James Joyce y
Luis Martín-Santos, la autora plantea el análisis
más detallado hasta la fecha sobre estos dos novelistas,
con especial énfasis en el modo en el que Tiempo de
silencio incorpora las novedades técnicas
narrativas de Joyce en Ulysses. Aunque el subtítulo
del libro es Aproximación a un estudio de deudas
literarias, el estudio de Morales Ladrón va más
allá de dos poéticas individuales y consigue trazar,
acertadamente, los principales rasgos de la novelística
española en el contexto de la literatura europea del
siglo XX.
Morales
Ladrón desarrolla su estudio comparativo a partir de
las cinco categorías desarrolladas por Claudio Guillén
en su imprescindible Entre lo uno y lo diverso,
manual básico para todo comparatista – recientemente
reeditado, por cierto, por la editorial Tusquets. Estas
cinco categorías son las relaciones literarias
internacionales, los periodos, los géneros, los temas y
las formas literarias. En su primera sección (“relaciones
literarias internacionales”), la autora describe la
literatura española como un sistema dentro de otro
sistema mayor, el de la literatura europea, y en este
contexto estudia la recepción de la obra de Joyce desde
los veinte hasta los sesenta, década en la que aparece Tiempo
de silencio. A continuación (“periodización e
historia literaria”) Morales Ladrón explica el lapso
estético existente entre el denominado modernism
anglosajón y la tradición modernista hispánica, sobre
todo en términos de ausencia de novela modernista en
España como fue la de Proust en Francia o la de Mann en
Alemania. La existencia de estas dos líneas distintas
explica, sin duda, la presencia de importantes
diferencias en las poéticas de Joyce y Martín Santos.
La cuestión del género literario (“genología”
constituye el tercer punto de contacto entre los autores.
Morales Ladrón compara Ulysses y Tiempo de
silencio utilizando la idea de (anti)novela, o
novela experimental que fagocita y parodia géneros
existentes – tanto de la alta como de la literatura
popular. La ciudad, como macrotema común a ambas
novelas, constituye el cuarto nexo de unión entre los
dos autores (“tematología”). Por último, Morales
Ladrón desarrolla un quinto apartado, el de las formas
literarias (“morfología”) en el que plantea un análisis
estilístico de las técnicas utilizadas por Joyce y
Martín Santos en la incorporación del stream of
consciousness a sus obras.
Después
de una conclusión general que resume lo expuesto en las
cinco secciones anteriores, Morales Ladrón incluye dos
apéndices muy valiosos para todo investigador en la
narrativa española reciente: el primero, un listado de
las traducciones de Joyce a lenguas hispánicas –
castellano, gallego, vasco y catalán; el segundo, un
esquema cronológico de Tiempo de destrucción,
novela inacabada de Martín Santos.
El
trabajo de Morales Ladrón es, como hemos dicho
anteriormente, fruto de más de una década de estudio
de Ulysses y Tiempo de silencio. La mayor
virtud de Las poéticas de James Joyce y Luis Martín-Santos
es que se presenta como un estudio que supera cualquier
parcelación académica, desde la Filología Hispánica
a la Filología Inglesa, pasando por Teoría de la
Literatura y Literatura Comparada. Morales Ladrón se
asegura, mediante la articulación de una sólida armazón
teórica, que en ningún momento la
interdisciplinareidad sea sustituida por el caos. Su
estudio sobre Joyce y Martín-Santos constituye un
valioso ejemplo para todos los futuros comparatistas en
lengua española.
|
|